送曹大行子韶奉使入秦因還武岡四首

都樑流水下三湘,路出荊南萬里長。 漢日汲生稱使者,好裁封事答君王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 都梁:地名,位於今湖南省武岡市。
  • 三湘:指湘江的三個支流,這裏泛指湖南地區。
  • 荊南:古代地名,位於今湖北省一帶。
  • 汲生:指漢代汲黯,曾任使者,這裏泛指使者。
  • 封事:古代臣子向皇帝上書時,爲了保密,用袋子封裝,稱爲封事。

翻譯

都梁的流水匯入三湘,路途經過荊南,延伸至萬里之外。在漢代,汲黯被稱爲使者,願你也能像他一樣,精心撰寫封事,回報君王的信任。

賞析

這首詩描繪了曹子韶奉使入秦並返回武岡的旅途,通過「都梁流水下三湘」和「路出荊南萬里長」等意象,展現了旅途的遙遠和艱辛。詩中「漢日汲生稱使者」一句,以漢代汲黯爲例,鼓勵曹子韶盡職盡責,完成使命。整體上,詩歌語言凝練,意境深遠,體現了詩人對友人遠行的美好祝願和對使命的重視。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文