宿少林方丈夢惟敬少承

今夕煙霞夢,逢君侍從廬。 燕陽期解紱,嵩室待藏書。 拙宦詩篇裏,虛名啓事餘。 漢家求禪草,應自有相如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 煙霞:指山水景色。
  • 侍從:陪伴左右,此處指夢中與朋友相聚。
  • 解紱(jiě fú):解開系印的絲帶,指辭官。
  • 嵩室:指嵩山,古代文人常在此隱居讀書。
  • 拙宦(zhuō huàn):指官職低微,不善爲官。
  • 虛名:空有名聲而無實際。
  • 啓事:指官場上的推薦或提拔。
  • 相如:指司馬相如,西漢著名文學家,此處比喻有才華的人。

翻譯

今夜在夢中,我與你在山水之間相聚,彷彿你就在我的侍從之中。 你期待着辭去官職,前往嵩山隱居,等待着在那裏收藏書籍。 我這個不善爲官的人,只能在詩篇中尋找慰藉,空有名聲卻無實際作爲。 漢朝時追求的是像司馬相如那樣的才華,相信總有一天會有像他那樣的人出現。

賞析

這首詩表達了詩人對友人的思念以及對自己官場生涯的無奈和自嘲。詩中「煙霞夢」與「侍從廬」構建了一個超脫現實的夢境,體現了詩人對友情的珍視和對隱逸生活的嚮往。後兩句則透露出詩人對自己官場生涯的不滿和自我反省,同時也表達了對未來有才華之人的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人內心的複雜情感和對理想的追求。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文