朱進士子得邀飲同裕卿忠甫作

紫陌頻飛轡,因君折節勞。 少年推作者,交態及吾曹。 棋罷移牀近,杯深岸幘高。 偶從京洛士,何以答抽毫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 紫陌:指京城的道路。
  • 頻飛轡:頻繁地騎馬奔馳。
  • 折節:降低身份,屈己下人。
  • 作者:這裡指有才華的人。
  • 交態:交往的態度。
  • 吾曹:我們。
  • 棋罷:下完棋。
  • 移牀近:將牀移近,表示親近。
  • 岸幘:將幘(古代的一種頭巾)掀起,露出額頭,形容態度豪放不羈。
  • 京洛士:京城的士人。
  • 抽毫:揮毫,指寫詩作文。

繙譯

在京城的道路上頻繁地騎馬奔馳,因爲你而屈尊勞駕。 年少時就被推崇爲有才華的人,你的交往態度也是我們這群人所訢賞的。 下完棋後,我們把牀移近,更加親近;酒盃深了,你豪放地掀起頭巾,露出額頭。 偶然與京城的士人相聚,如何用詩文來答謝你的盛情呢?

賞析

這首詩描繪了詩人與硃進士的深厚友情和歡聚場景。通過“紫陌頻飛轡”和“因君折節勞”,展現了硃進士的尊貴與詩人對他的敬重。詩中“棋罷移牀近,盃深岸幘高”生動地描繪了兩人親密無間的交往和豪放不羈的性格。結尾的“何以答抽毫”則表達了詩人對硃進士盛情款待的感激之情,以及想要以詩文廻報的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代士人之間的交往風貌。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文