寄方比部士功

藝苑西江有大家,蹉跎憐我自天涯。 青山欲訪匡君鹿,白髮難求葛令砂。 但誦馬蹄消日月,強支雞骨臥煙霞。 寄書爲問叢生桂,金粟年來幾度花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 比部:古代官名,這裏指方士功。
  • 蹉跎:虛度光陰,浪費時間。
  • 匡君鹿:指匡山,傳說中仙人居住的地方。
  • 葛令砂:葛洪煉丹的砂,這裏指仙藥。
  • 馬蹄:指馬蹄疾,比喻時間過得快。
  • 雞骨:形容身體瘦弱。
  • 金粟:指桂花。

翻譯

在藝苑的西江之地,有你這樣的大家,而我卻在天涯虛度光陰,深感自憐。 我曾想訪問青山中的匡山,尋找仙人的蹤跡,但白髮蒼蒼,難以求得仙藥。 我只能誦讀詩篇,消磨日月,勉強支撐着瘦弱的身體,臥在煙霞之中。 寄信問你,那叢生的桂樹,金色的桂花,這些年又開了幾次?

賞析

這首詩表達了詩人對友人的思念以及對自己境遇的感慨。詩中,「蹉跎」和「自天涯」描繪了詩人的孤獨與無奈,而「青山欲訪匡君鹿,白髮難求葛令砂」則展現了詩人對仙境的嚮往與現實的無奈。最後,通過詢問桂花的開放次數,寄託了對友人的深切思念和對時光流逝的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文