(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 精廬:精捨,指學者的居所或書房。
- 尺素:指書信。
- 鯉魚:古代書信的代稱,因《史記》中有“鯉魚傳書”的典故。
- 石尤:指石制的酒器。
- 天祿:指天子的藏書閣,這裡借指皇家圖書館。
- 校何書:校對什麽書,指在皇家圖書館工作。
- 公孫:指公孫弘,漢代著名學者,這裡可能指硃孔陽。
- 出処:指出仕或隱居。
- 中散:指中散大夫,古代官職,這裡可能指硃孔陽的官職。
- 風流:指才華橫溢,有文採。
- 飛蓋:指飛馳的車蓋,形容車馬疾馳。
- 西園:指西園雅集,古代文人雅士聚會的場所。
- 章門:指章華台,古代名勝,這裡借指硃孔陽的居所。
- 漳渠:指漳水,古代河流名,這裡借指硃孔陽的居所附近的河流。
繙譯
廻憶起在江邊訪問你的書房,你頻繁地給我寄來書信。 十天裡我思唸你用石制酒器斟的酒,你在皇家圖書館裡校對的是什麽書呢? 公孫弘的出仕與隱居令人憐惜,我自愧不如你的才華橫溢。 知道你像西園雅集那樣熱情好客,你的居所就像漳水旁的章華台一樣美好。
賞析
這首作品表達了詩人對友人硃孔陽的深切思唸和敬仰之情。詩中通過廻憶與硃孔陽的交往,展現了硃孔陽的學識淵博和才華橫溢。詩人以公孫弘和西園雅集爲喻,贊美硃孔陽的出仕與隱居之擧,以及他的熱情好客。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和對其才華的由衷贊歎。
歐大任的其他作品
- 《 送禮上人遊北嶽 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 鄒明府鄧山人約遊三仙遺蹟亭 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 除夕立春朝回紀事時遼東大捷 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 燕京九月末菊已盡矣範景伯署中方盛開同韋純顯過看得花字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 胡仲一談嘉州淩雲寺之勝王叔承欣然賦詩便欲西遊邀予同作四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 密孫大風阻宿朱家莊四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 金剛臺 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送遊憲副太初參藩楚中 》 —— [ 明 ] 歐大任