(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玄晏:指深沉的憂思。
- 江左:指長江下游以東地區,即今江蘇省一帶。
- 琬琰:美玉,比喻美好的品德或文采。
- 司勳:古代官名,主管功賞事務。
- 菁華:精華,指最精美的部分。
- 馬史:指司馬遷,因其著有《史記》。
- 侯芭:人名,東漢時期的學者,曾向揚雄學習《太玄》、《法言》。
- 扁舟:小船。
- 胥湖:地名,具體位置不詳,可能指某個湖泊。
翻譯
深沉的憂思歸來,頭髮還未斑白,誰讓我在這江東之地隱居於煙霞之中。歷經三朝,美玉般的光輝記錄着功勳,六代的精華匯聚於學士之家。山中藏書如同司馬遷,門前如今又有幾位像侯芭那樣的求學者。思念你,突然激起了乘舟遠行的興致,醉眼朦朧中,看着胥湖邊上萬樹盛開的花朵。
賞析
這首作品表達了詩人對友人的思念及對隱居生活的感慨。詩中「玄晏歸來頭未白」一句,既展現了詩人的隱逸情懷,又暗含了對時光流轉的感慨。後文通過對歷史人物的提及,如司馬遷和侯芭,展現了詩人對學問的追求和對友人才華的讚賞。結尾的「思君忽動扁舟興,醉看胥湖萬樹花」則以景結情,將思念之情與自然美景融爲一體,意境深遠,情感真摯。
歐大任的其他作品
- 《 答憲副鄧公見訪以周正訂疑垂問 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 石塔 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 春日豫章遊覽十首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 和樑彥國虜退後行經三河諸村落慨然見寄 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 立春日同諸僚集黃都水督蘆署中 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 人日答範京兆景伯郡齋見柬 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 樑彥國量移德安司理過草堂爲別 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 徐子與閩中書至時餘在青蘿山中 》 —— [ 明 ] 歐大任