(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 魏闕:古代宮門外兩邊高聳的樓觀,樓觀下常爲懸布法令之所,亦借指朝廷。
- 推轂:比喻推薦人才,如助人推車轂,將人引薦給更高層的人物。
- 沉淪:指埋沒、不被人知曉。
- 分陝:指陝西一帶,這裏特指陝西的行政區劃。
- 遊梁:指遊歷梁州(今陝西一帶)。
- 折柳:古代有折柳贈別的習俗,這裏指離別。
- 五陵:指漢代五個皇帝的陵墓,即長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵,均在長安附近,後常用來指代長安。
- 尺書:指書信。
- 經歲:經過一年。
- 目送飛鴻:形容遠望,比喻思念遠方的親友。
翻譯
再次來到魏闕,景象煥然一新,一時間,衆多人才被推薦而脫離了默默無聞的境地。暫時在陝西一帶擔任重要職務,依然保持着雄壯的氣勢,但誰又能理解那些已經厭倦了遊歷梁州的人呢?離別時折下的柳枝,已不堪那千騎的雨水,再看那長安的花,又已是五陵的春光。一封書信經過了一年才送達,關山重重,隔絕了音訊,只能遙望那飛向秦地的鴻雁,心中充滿了思念。
賞析
這首作品表達了詩人對友人的思念以及對時光流轉、人事變遷的感慨。詩中「魏闕重來氣色新」展現了詩人再次回到朝廷時的景象,而「推轂起沉淪」則體現了對友人才華的認可和推薦。後句通過「分陝」與「遊梁」的地理意象,描繪了友人的仕途經歷和心境變化。結尾的「尺書經歲關門隔,目送飛鴻盡向秦」則深情地表達了詩人對遠方友人的思念之情,以及因距離而產生的無奈和期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對人生境遇的深刻感悟。
歐大任的其他作品
- 《 送劉僚長士美讞獄四川四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 水簾房 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 殘歲二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 臥佛臺歌爲張計部君簡賦 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 至日署中齋居簡諸僚 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 雨中同元白過惟敬借樹軒 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送易侍御惟效謫東平判官 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 酬陳在璞臥病城南見寄 》 —— [ 明 ] 歐大任