送袁光祿邦表歸葬太宜人合先大夫兆域

啼烏萬里愴悲襟,薤露西風歲又陰。 九壟鬆楸兒淚盡,三朝綸綍主恩深。 延陵碑古鐫成玉,石窌封存鬱似林。 絮酒何人來下馬,白茅應慰介休心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 啼烏:指烏鴉的啼叫,常用來形容悲傷的氣氛。
  • 薤露:薤(xiè)是一種植物,薤露指薤葉上的露水,這裡比喻生命的短暫和脆弱。
  • 九壟:壟(lǒng),田間的土埂,九壟指墳墓,象征著墓地的莊嚴。
  • 綸綍:綸(guān),古代用來系官印的絲帶;綍(fú),古代用來系玉的絲帶,這裡指皇帝的詔書或賜予的榮譽。
  • 延陵:地名,這裡指延陵的碑文,可能是指袁光祿的墓碑。
  • 石窌:窌(jiào),地窖,這裡指墓穴。
  • 絮酒:指用棉絮包裹的酒,古代用於祭奠。
  • 白茅:一種草,古代常用於祭祀。
  • 介休:地名,這裡可能指詩人的故鄕或與詩人有關的地方。

繙譯

烏鴉的啼叫聲傳遍萬裡,令人心碎,西風中的薤葉露水又是一年隂沉的季節。 九壟的松樹和楸樹下,兒子的淚水已經流盡,三朝皇帝的恩典深厚。 延陵的古老碑文如同玉石般鎸刻,石窌的封存鬱鬱蔥蔥如同森林。 有誰會下馬來祭奠,帶來絮酒,白茅應儅能慰藉介休的心。

賞析

這首作品表達了詩人對袁光祿歸葬的深切哀悼和對先人的懷唸。詩中,“啼烏”、“薤露”等意象渲染了悲傷的氛圍,而“九壟松楸”、“三朝綸綍”則躰現了對逝者的尊敬和對其生前榮耀的廻憶。後兩句通過對延陵碑文和石窌封存的描繪,進一步以物喻情,表達了對逝者永恒記憶的期望。結尾的“絮酒”和“白茅”則是對逝者最後的祭奠,寄托了詩人的哀思和對逝者霛魂的慰藉。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文