(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羅浮:山名,位於今廣東省。
- 蓬萊閣:神話中的仙境,此處可能指羅浮山上的一個景點或建築。
- 星文:指劍身上的星形紋飾。
- 乍有無:忽隱忽現,形容星文在劍身上的閃爍。
- 步光:指劍光。
- 石窌:石洞。
- 飛景:飛馳的光影。
- 駭山都:驚動山中的居民。
- 龍化:傳說中龍的變化,此處可能指劍的神奇。
- 虹流:彩虹般的光流。
- 片影孤:孤獨的影子。
- 越金:指越國的劍,以鋒利著稱。
- 斂鍔:收劍入鞘。
- 風胡:古代傳說中的鑄劍大師。
翻譯
仙人攜帶着長劍,劍身上的星形紋飾忽隱忽現。劍光閃爍,照亮了石洞,飛馳的光影驚動了山中的居民。這劍如同龍的變化,何時才能顯現其神奇,彩虹般的光流中只有孤獨的影子。越國的劍曾經鋒利無比,現在收劍入鞘,拿着它去請教鑄劍大師風胡。
賞析
這首詩描繪了一位仙人手持長劍,劍光閃爍,神祕莫測的場景。通過「星文乍有無」、「步光開石窌」等句,展現了劍的神奇與仙氣。詩中「龍化」、「虹流」等意象,增添了詩的神祕色彩。結尾提到「越金曾斂鍔,持此問風胡」,表達了詩人對劍的珍視以及對鑄劍技藝的嚮往和敬仰。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對仙境和神劍的遐想。