(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嵩少:指嵩山,位於河南省,是中國五嶽之一。
- 龐德公:東漢末年隱士,居住在襄陽鹿門山。
- 高士:指品德高尚的隱士。
- 鹿門:山名,位於湖北省襄陽市,龐德公的隱居地。
翻譯
嵩山何時走出,遠道來尋龐德公。 哪裏知道高士的居所,就在鹿門山中。
賞析
這首詩表達了作者對龐德公這位古代隱士的嚮往和敬仰。通過「嵩少何年出」和「遙尋龐德公」的描繪,展現了作者不畏艱辛,遠道而來尋找隱士的決心。後兩句「寧知高士宅,只在鹿門中」則揭示了高士的居所並不遙遠,就在鹿門山中,體現了作者對隱逸生活的嚮往和對高士品德的讚美。整體上,這首詩語言簡練,意境深遠,通過對隱士的尋找,傳達了作者對高尚品德和隱逸生活的追求。
歐大任的其他作品
- 《 發藤州同黃大參士弘將往勾漏先寄邕州舍弟 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 遊子篇 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 友芳園雜詠爲呂心文作二十五首玄覽樓 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 憩和州香泉館 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答黎吏部惟和嶺下見寄 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 從化山水十首 其二 獅子嶺 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送吳山人還四明 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同邢子願陳忠甫諸君過摩訶庵聽無弦上人琴 》 —— [ 明 ] 歐大任