(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 籜冠(tuò guān):用竹筍殼製成的帽子,古時隱士常戴。
- 琅玕(láng gān):美玉,比喻珍貴的禮物。
- 南宮:指禮部,古代科舉考試的主管機構。
- 掞藻(shàn zǎo):文采煥發,指文才出衆。
- 西學:指儒家經典,因古代儒家經典多在西漢時整理編纂。
- 刺史:古代地方行政長官。
- 鄉校:古代地方學校。
- 子虛:指虛構的、不真實的事物。
- 金莖:指宮殿中的銅柱,比喻朝廷。
- 玉露:比喻皇帝的恩澤。
翻譯
在林間白髮蒼蒼的我,戴着用竹筍殼製成的帽子,感謝你從千里之外寄來珍貴的禮物。在禮部,我的文采被催促着展示在行卷上,而在學習儒家經典的地方,我等待着登上講壇的機會。作爲地方長官,我已經很久以前就支持地方學校,而地方人士推薦我,也並非難事。我遙知你寫好賦文後,將會前往朝廷,得到皇帝的賞賜,那恩澤如同宮中的銅柱和玉露一般寒冷而珍貴。
賞析
這首詩表達了詩人對友人的感激之情,同時也展現了自己的學識和抱負。詩中運用了豐富的典故和比喻,如「籜冠」、「琅玕」、「金莖玉露」等,既顯示了詩人的博學,又增添了詩的意境美。通過對「南宮」、「西學」的提及,詩人暗示了自己在學術和政治上的追求和成就。整首詩語言典雅,意境深遠,體現了明代文人的風範和情懷。
歐大任的其他作品
- 《 王兵憲宗魯救水活萬人功在肇慶紀之以詩 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 社會賦得送歸鴻 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 懷方員外 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答張民部餉軍左安門寒夜見寄 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 郭山人遊囊雜詠六首五嶽真形圖 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 嶽鄂王墓 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 雪夜同樑仲登泛舟赤花海過水柵十里乃還二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 少司寇大庾劉公出示鄭少谷所書李空同何大復詩同賦 》 —— [ 明 ] 歐大任