送袁文谷宰黃岩

片玉名高重士林,分符今愜壯遊心。 臺旁城似標霞起,海上山藏委羽深。 包橘出村猶越貢,裹鹽登市半閩音。 絃歌百里神明宰,入奏君王更賜金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 片玉:比喻傑出的人才。
  • 分符:古代官員分發符信,作爲任職的憑証。
  • 壯遊:指遠遊,特別是指爲了增長見識或鍛鍊意志的旅行。
  • 標霞:形容城台高聳,倣彿與雲霞相接。
  • 委羽:傳說中的山名,這裡指山深藏不露。
  • 包橘:指橘子包裹好,準備運輸。
  • 裹鹽:指鹽被包裹起來。
  • 弦歌:指禮樂教化,這裡指治理有方。
  • 神明宰:指治理得非常出色的地方官。
  • 賜金:賞賜金錢。

繙譯

你以傑出人才的名聲在士林中高高在上,現在分發符信,滿足了你遠遊的壯志。 城台高聳,倣彿與雲霞相接,海上的山深藏不露,宛如傳說中的委羽山。 橘子包裹好,準備運輸,顯示出村莊的富饒,鹽被包裹起來,市場上多半是閩地的口音。 你治理百裡之地,禮樂教化有方,如同神明般的宰官,曏君王奏報,必將得到更多的賞賜。

賞析

這首作品贊美了袁文穀的才華和治理能力。詩中,“片玉名高重士林”直接點明了袁文穀在士林中的崇高地位,而“分符今愜壯遊心”則表達了對他遠遊壯志的滿足。後文通過對黃巖地理環境的描繪,如“台旁城似標霞起”和“海上山藏委羽深”,展現了袁文穀所到之地的壯麗景色。最後兩句“弦歌百裡神明宰,入奏君王更賜金”則預示了袁文穀治理有方,將得到君王的進一步賞識和獎賞。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了袁文穀的非凡才能和光明前景。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文