(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 豫章:古代地名,今江西省南昌市。
- 鸂鶒:一種水鳥,形狀類似鴛鴦,但稍大。
- 鸛鵝:鸛和鵝,這裏指兩種不同的水鳥。
- 鄱湖:即鄱陽湖,中國最大的淡水湖,位於江西省北部。
- 瀟湘:指湖南的瀟水和湘江,這裏泛指湖南地區。
翻譯
江邊三月雨水連綿不斷,新漲的江水比昨天又高了一尺多。鸂鶒和鸛鵝在夜裏相互呼喚,鄱陽湖東流的水匯入湖南的瀟湘之地。
賞析
這首詩描繪了春日豫章江邊的景象,通過「三月雨不止」和「新水昨添一尺強」的描寫,展現了春雨連綿、江水上漲的自然景象。詩中「鸂鶒鸛鵝夜相喚」一句,生動地描繪了水鳥在夜間的活動,增添了詩的生動感。結尾的「鄱湖東下亂瀟湘」則暗示了江水的流向,將豫章與湖南地區聯繫起來,展現了江水的壯闊和自然的連通性。整體上,詩歌語言清新,意境開闊,表達了詩人對自然美景的欣賞和感慨。