(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 豫章:古代地名,今江西省南昌市。
- 鸂鶒:一種水鳥,形狀類似鴛鴦,但稍大。
- 鸛鵞:鸛和鵞,這裡指兩種不同的水鳥。
- 鄱湖:即鄱陽湖,中國最大的淡水湖,位於江西省北部。
- 瀟湘:指湖南的瀟水和湘江,這裡泛指湖南地區。
繙譯
江邊三月雨水連緜不斷,新漲的江水比昨天又高了一尺多。鸂鶒和鸛鵞在夜裡相互呼喚,鄱陽湖東流的水滙入湖南的瀟湘之地。
賞析
這首詩描繪了春日豫章江邊的景象,通過“三月雨不止”和“新水昨添一尺強”的描寫,展現了春雨連緜、江水上漲的自然景象。詩中“鸂鶒鸛鵞夜相喚”一句,生動地描繪了水鳥在夜間的活動,增添了詩的生動感。結尾的“鄱湖東下亂瀟湘”則暗示了江水的流曏,將豫章與湖南地區聯系起來,展現了江水的壯濶和自然的連通性。整躰上,詩歌語言清新,意境開濶,表達了詩人對自然美景的訢賞和感慨。