(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浮丘:古代傳說中的仙人。
- 阜鄉:地名,具體位置不詳,可能是指一個風景秀麗的地方。
- 玉舄:玉製的鞋,古代傳說中仙人所穿的鞋。
- 斯亭:這個亭子。
- 蒲九節:一種植物,傳說中的仙草,有九個節。
- 澗上:山澗之上。
翻譯
仙人離開阜鄉,留下了玉製的鞋在這個亭子裏。他所食用的蒲草有九個節,山澗之上至今仍然青翠。
賞析
這首詩通過描繪仙人離開阜鄉的情景,營造出一種神祕而美麗的仙境氛圍。詩中「飛仙辭阜鄉」和「玉舄留斯亭」兩句,形象地描繪了仙人離去和留下仙物的情景,給人以超凡脫俗的感覺。而「所餐蒲九節,澗上至今青」則通過描繪仙人所食用的蒲草和山澗的青翠,增添了詩歌的神祕色彩和自然美感。整體上,詩歌語言簡練,意境優美,體現了詩人對仙境的嚮往和對自然美景的熱愛。
歐大任的其他作品
- 《 都下感事口號誌喜六首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送左司馬郢中曾公總憲留臺二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 陵祀畢夜還昌平館 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 方鴻臚允治吳駕部公擇顧司勳道行李司封于田過集青溪館 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 首夏沈鴻臚宅同吳侍書黎祕書顧舍人賞牡丹 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 尋陳士鵠郭外幽居 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答張光祿元易 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 淮陰驛逢童子鳴管建初北上 》 —— [ 明 ] 歐大任