(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 過韶州:經過韶州。韶州,古地名,今廣東省韶關市一帶。
- 宿芙蓉驛:在芙蓉驛住宿。芙蓉驛,古代的一個驛站名。
- 湞陽:古地名,今廣東省英德市一帶。
- 始興:古地名,今廣東省始興縣。
- 舊遊名勝:曾經遊覽過的著名景點。
- 霜天:寒冷的天氣。
- 雁字:雁羣飛行的隊形,常被比喻爲書信。
- 孤城:孤立的城池。
- 水驛:水路上的驛站。
- 灘聲:水流衝擊灘石的聲音。
- 一夜燈:整夜點亮的燈火。
- 瀧口:地名,指瀧水入江處。
- 刺船:划船。
- 愁問吏:憂愁地詢問官員。
- 曹溪:地名,位於今廣東省韶關市曲江區,是佛教禪宗六祖慧能的道場。
- 飛錫:僧人遠行。
- 尋僧:尋找僧侶。
- 夷猶:從容不迫。
- 芙蓉棹:芙蓉驛的船。
- 韶石峯:韶州的一座山峯。
- 望舜陵:遠望舜帝的陵墓。舜陵,傳說中舜帝的陵墓,位於今湖南省寧遠縣。
翻譯
經過韶州,在芙蓉驛住宿。從湞陽峽經過,直到始興,我曾記得遊覽過這裏的名勝。寒冷的天氣中,孤雁排成一行在孤城上空飛過,月光下,水驛旁的灘石被水流衝擊,發出聲響,整夜的燈火不熄。在瀧口划船時,我憂愁地詢問官員,想要去曹溪尋找僧侶。我從容不迫地繼續前行,乘着芙蓉驛的船,在韶石峯上遠望舜帝的陵墓。
賞析
這首作品描繪了詩人經過韶州時的所見所感,通過對自然景觀的細膩描寫,表達了對過往回憶的懷念和對未來的期待。詩中「霜天雁字孤城月,水驛灘聲一夜燈」一句,通過對孤雁、孤城、月光、灘聲和燈火的描繪,營造出一種孤寂而寧靜的氛圍,體現了詩人內心的孤獨與沉思。而「瀧口刺船愁問吏,曹溪飛錫欲尋僧」則展現了詩人對未來的探索和追求,表達了一種積極向上的精神。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富,是一首優秀的古詩作品。
歐大任的其他作品
- 《 送胡憲使伯賢赴滇中六首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送楊黃門江庫部奉命校文還朝八首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送張伯袞參軍之塞上二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 密孫大風阻宿朱家莊四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 峽山遊矚效齊梁體四首半雲亭 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送趙冀州 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 張侍御按浙還京吳侍御見招同飲萬金吾園中因病不赴 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 秋夕同樑祠部冼京兆陪顧徐二使君遊陳少參浮丘別墅得時字 》 —— [ 明 ] 歐大任