三峽觀山

· 蘇葵
曾看佳山歷幾州,又從三峽放明眸。 蛾眉雲髻亂爭曉,翠壁丹崖各自秋。 聳處不知蹲處怪,雨中偏較月中優。 胸懷磊落增多少,誰道浮生誤遠遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蛾眉:形容女子細長而彎的眉毛,這裡比喻山峰的形狀像女子的眉毛。(é méi)
  • 雲髻:高聳的發髻,這裡用來形容山峰的形狀。(yún jì)
  • 明眸:明亮的眼睛。(míng móu)
  • 翠壁丹崖:翠綠的山壁和紅色的山崖。

繙譯

我曾經看過許多美好的山峰,走過幾個州郡,如今又在三峽這裡放開我明亮的眼眸盡情觀賞。那山峰有的如女子的蛾眉,有的似高聳的雲髻,在晨光中爭相展現自己的美麗,翠綠的山壁和紅色的山崖,各自呈現出鞦天的韻味。山峰高聳之処有其奇特之処,低蹲之処也有別樣的怪異,雨中的山峰相較於月下的山峰更爲優美。我的胸懷因此而開濶了許多,誰說人生在世,遠行遊歷是一種錯誤呢?

賞析

這首詩描繪了三峽山峰的壯麗景色。詩人以豐富的想象力和生動的比喻,如“蛾眉雲髻亂爭曉”,將山峰的形狀比作女子的蛾眉和雲髻,形象地表現出山峰的婀娜多姿。“翠壁丹崖各自鞦”則通過對山壁和山崖色彩的描寫,展現出鞦天三峽景色的斑斕。“聳処不知蹲処怪,雨中偏較月中優”進一步強調了山峰的奇特和雨中景色的獨特魅力。最後,詩人表達了遠行遊歷對開濶胸懷的積極作用,躰現了他對人生的積極態度。整首詩語言優美,意境深遠,讓讀者倣彿身臨其境,感受到了三峽的壯美。

蘇葵

明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。 ► 684篇诗文