(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
次韻:依照別人作詩所用的韻來和詩。 離心:離開的心情。 暮江濱:傍晚的江邊。 滄海:大海。這裏指廣闊的天地。 棲:棲息。 鷗鷺:兩種水鳥,常用來比喻隱居的人或沒有志向的人。 中朝:朝廷。 鳳麟:鳳凰和麒麟,是傳說中的神瑞之獸,這裏比喻傑出的人才。 招隱句:指招人歸隱的詩句。 草玄人:指揚雄,他在天祿閣校書時,專心著述《太玄》,這裏指隱居著書的人。 長安邸:長安的館舍。這裏借指京城中的住所。
翻譯
離別的心情難以抑制,在傍晚的江邊回首眺望。 在廣闊的天地間,鷗鷺自在棲息,朝廷中令人惋惜的是那些傑出人才的離去。 在山中吟誦着招人歸隱的詩句,在亭子裏學着做像揚雄那樣隱居著書的人。 還記得在京城的住所裏,相互往來時那份真摯的情意。
賞析
這首詩是嚴嵩爲贈別張銀臺歸吳而作,表達了離別之情和對友人的惋惜與祝福。詩的首聯通過「離心不可極」直接表達了離別的痛苦,「回首暮江濱」則描繪了在傍晚江邊回首的情景,增添了幾分憂傷的氛圍。頷聯以「滄海棲鷗鷺」暗示友人的歸隱,同時以「中朝惜鳳麟」表達了對朝廷中失去傑出人才的惋惜。頸聯「山吟招隱句,亭學草玄人」進一步描寫了友人歸隱後的生活,體現了對友人選擇的理解和尊重。尾聯「還憶長安邸,相過意每真」回憶了在京城時的交往,強調了彼此之間真摯的情誼。整首詩情感真摯,語言優美,通過對離別、惋惜、歸隱等情感和場景的描繪,展現了詩人複雜的內心世界。