睇雲思親

夏君青雲彥,皎皎瓊瑤姿。 妙齡擢高第,才譽紛四馳。 拜官屬冢宰,考課鹹稱宜。 得祿崇孝養,親顏喜滋滋。 旨甘甚適意,定省無違期。 室家迭相慶,壽考登期頤。 朅來謫平城,南北天一涯。 雙親固無恙,孝子徒傷悲。 遙瞻天際雲,引領增遐思。 悠揚起復滅,宛隔吳江湄。 白衣變蒼狗,疑傍親庭飛。 心旌恆搖搖,安得隨往來。 承歡事膝下,戲我斑斕衣。 延佇倍惆悵,涕淚雙交垂。 劬勞恩罔極,烏烏情依依。 作圖寫懷抱,於以慰別離。 思昔狄樑公,偉績傳當時。 惟天佑吉人,否乃泰之基。 物理固如是,勖君勿歔欷。 會當衣錦歸,閭里生光輝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 睇(dì):斜着眼看。
  • 青雲彥:指志向高遠、才華出衆的人。彥(yàn),指有才學的人。
  • 皎皎:形容潔白明亮。
  • 瓊瑤姿:形容人的容貌和品德如美玉般美好。
  • 妙齡:指青春年少。
  • 擢(zhuó)高第:科舉考試名列前茅。擢,選拔,提升。
  • 才譽:才華和聲譽。
  • 冢宰:古代官名,爲六卿之首,掌管全國官吏的任免、考課、升降、調動等事務。
  • 考課:古代官吏考覈制度。
  • 稱宜:合適,恰當。
  • 祿:俸祿,官員的薪水。
  • 孝養:孝順父母,供養他們。
  • 旨甘:美味的食物。
  • 適意:舒適,合意。
  • 定省(xǐng):古代子女早晚向父母請安問好。
  • 違期:錯過期限,這裏指按時進行定省,沒有延誤。
  • 室家:指家庭,家族。
  • 迭(dié):屢次,不斷地。
  • 壽考:長壽。
  • 登期頤:活到百歲。期頤,指百歲之人。
  • 朅(qiè)來:去來,離去。
  • 謫(zhé):古代官吏因罪被降職或流放。
  • 平城:地名。
  • 無恙(yàng):指沒有疾病或災禍。
  • 引領:伸長脖子,形容盼望的樣子。
  • 遐思:悠遠地思索或想象。
  • 悠揚:飄動的樣子。
  • 吳江湄(méi):吳江岸邊。湄,河岸,水與草交接的地方。
  • 心旌(jīng):心神,心情。
  • 罔極:無窮盡。
  • 烏烏:形容哭聲悲哀。
  • 延佇(zhù):長時間地站立,引頸企望。
  • 劬(qú)勞:指父母養育子女的辛勞。
  • 歔欷(xū xī):悲泣,抽噎。

翻譯

夏君是個志向高遠、才華出衆的人,他的品德和容貌如美玉般美好。在青春年少時就科舉高中,才華和聲譽四處傳播。 他被任命爲冢宰之職,考覈官吏都很恰當合適。得到俸祿後重視孝順父母,父母的臉上滿是喜悅。 美味的食物讓父母很滿意,他早晚向父母請安問好從不誤期。全家人不斷地相互慶賀,希望父母長壽能活到百歲。 然而他卻被貶謫到平城,從此南北相隔天涯。雙親雖然平安無恙,但孝子卻徒自傷悲。 遠遠地望着天邊的雲彩,伸長脖子增添了悠遠的思念。雲彩悠悠飄起又消失,彷彿隔着吳江岸邊。 白雲變化如同白衣變蒼狗,好像在父母的庭院旁飛舞。心情常常忐忑不安,怎能隨着雲彩往來呢。 想要在父母膝下承歡,穿着斑斕的衣服逗他們開心。長久地站立着更加惆悵,眼淚鼻涕雙雙垂下。 父母的養育之恩無窮無盡,悲痛的哭聲中飽含着深情。作圖來抒發內心的情感,以此慰藉別離之苦。 想起往昔的狄梁公,他的偉大功績在當時流傳。只有上天保佑善良的人,逆境是順境的基礎。 事物的道理本來就是這樣,希望你不要悲泣。終有一天會衣錦還鄉,讓鄉里增添光輝。

賞析

這首詩以真摯的情感表達了詩人對夏君的讚美和對其遭遇的同情。詩中先描繪了夏君的才華和品德,以及他對父母的孝順,展現了一個完美的人物形象。然而,夏君卻遭遇貶謫,與雙親分離,詩人通過對他的思念和悲傷的描寫,表達了親情的珍貴和離別的痛苦。詩中對天邊雲彩的描寫,寓意着夏君對家鄉和親人的思念,同時也反映了他內心的不安和無奈。最後,詩人以狄梁公的事蹟爲例,鼓勵夏君要相信逆境會轉化爲順境,表達了對他的祝福和期望。整首詩語言優美,情感真摯,意境深遠,讓人感受到了親情的溫暖和人生的無常。

羅亨信

明廣東東莞人,字用實,號樂素。永樂二年進士。授工科給事中。正統五年以右僉都御史巡撫宣府、大同,擢右副都御史。土木之變時,誓諸將死守宣府,人心始定。也先挾英宗至,不納。據要衝孤城,外御強敵,內屏京師。景帝即位,進左副都御史,尋致仕歸,卒於家。有《覺非集》。 ► 291篇诗文