(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雞犬:在這裏指的是住戶家中的雞和狗,比喻仙界的生活環境。
- 塵:世俗的紛擾、煩惱。(註音:chén)
- 窺:從小孔、縫隙或隱蔽處偷看。(註音:kuī)
- 幽人:指幽居之士,隱士。(註音:yōu rén)
- 晚食:指晚餐。
- 行單:應爲「行簞」,指竹轎,一種簡陋的乘具。
- 積茵:積聚的茵褥,形容落花堆積如茵。
- 紅雨:指落花。
翻譯
在雲間居住的人家,雞犬之聲相聞,好似與仙人做鄰居,想要尋找哪座山峯可以躲避世俗的紛擾呢。 谷口那一片晚霞,悄悄窺視着過往的行人,鬆間那微微的月光,照着隱居的人。 傍晚吃晚餐時尋找燒竹筍,能聞到竹子的清香,看到有人乘坐簡陋的竹轎,羨慕那落花堆積如茵。 可以想象到那時衣服和鞋子會被打溼,滿山的落花如紅雨,杜鵑在春天裏綻放。
賞析
這首詩描繪了西樵山的幽靜與美麗,以及詩人對隱居生活的嚮往。詩的首聯通過「雲中雞犬似仙鄰」描繪出一個宛如仙境的地方,同時表達了對避世之所的探尋。頷聯「谷口片霞窺過客,鬆間微月照幽人」以細膩的筆觸描繪出谷口的晚霞和鬆間的月光,營造出一種寧靜而神祕的氛圍。頸聯「竹香晚食尋燒筍,花落行單羨積茵」則從嗅覺和視覺的角度,描寫了山中的美食和美景,表現出詩人對這種生活的喜愛。尾聯「想得到時衣履溼,滿山紅雨杜鵑春」以想象的畫面結尾,滿山的落花和盛開的杜鵑,給人以美的感受,同時也暗示了春天的生機勃勃。整首詩意境優美,語言清新,表達了詩人對自然美景的讚美和對隱居生活的嚮往。