(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 銓曹(quán cáo):主管選拔官員的部門。
- 爐篆:爐中的煙縷,因其曲折似篆文,故稱。
- 濡毫:蘸筆書寫。
- 華省:指顯貴的官署。
- 秪(zhī):同「只」。
- 壺冰:比喻高潔清廉。
翻譯
寒冷的白晝,爐中的煙縷漸漸消散,我蘸筆書寫着奏書。很慚愧身處這顯貴的官署之中,只覺得這裏好似神仙的居所。我的心如同冰壺中的冰塊,高潔清廉,皇恩如雨露般垂賜於我。該如何報答聖明的君主呢?現在滿是被舉薦的賢士。
賞析
這首詩是嚴嵩初入主管選拔官員的部門時所寫。詩的前兩句通過描繪爐篆消散和濡毫寫奏書的情景,營造出一種寧靜的氛圍。接下來,詩人表達了對自己身處顯貴官署的慚愧之情,同時也暗示了自己對這一職位的敬畏。「心結壺冰裏,恩垂雨露餘」兩句,表現了詩人自認爲內心高潔,以及對皇恩的感激。最後一句則體現了詩人想要爲君主舉薦賢才的願望。整首詩語言較爲典雅,情感表達較爲含蓄,既體現了詩人對自身的要求,也反映了他對職責的認識。
嚴嵩
明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。
► 1109篇诗文
嚴嵩的其他作品
- 《 次紫巖太宰齋居韻 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 題楊時明瀛州別業 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 船發信州新雨江漲還寄曹使君 其一 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 酬崦西侍讀見贈上陵之作 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 大司成陸公枉駕鈐山草堂予遠寓金陵無緣攀迂感別增情作此寄謝次原韻 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 高氏義塾詩爲致政司寇南屏作 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 木蘭花慢 · 答張少宰甬川疊前韻予往歲奉使湘南與少宰會衡嶽下登覽彌旬 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 和少傅相公西苑祀歸之作 》 —— [ 明 ] 嚴嵩