(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 掖垣(yè yuán):唐代稱門下、中書兩省。因分別在禁中左右掖,故稱。此詩中泛指宮廷的牆垣。
- 雲和:古代琴瑟之類樂器的代稱。
- 翠蛾:婦女細而彎的眉毛,這裡指宮女們的眉妝。
繙譯
漢家的明月灑下光煇的夜晚,深宮裡穿著羅綺的宮女們經過。宮廷的牆垣邊花氣溫煖,宮女倚靠著樹彈奏雲和琴。曲調淒苦,她纖細的手指凝結著情感,深情使得她的眉妝緊蹙。曲子終結後她頻頻佇立遠望,玉殿中又響起了笙歌之音。
賞析
這首詩描繪了深宮中宮女的生活情景。詩的前兩句通過“漢月”和“深宮羅綺”,營造出了宮廷夜晚的氛圍。“掖垣花氣煖,倚樹弄雲和”則細膩地刻畫了宮女彈奏樂器的情景,烘托出一種孤獨而又充滿情感的氛圍。“調苦凝纖手,情深結翠蛾”進一步強調了宮女內心的苦楚和深情,通過她的縯奏和表情表現出來。最後兩句“曲終頻佇望,玉殿起笙歌”,以宮女曲終後的佇立遠望和玉殿中再次響起的笙歌作結,給人畱下了無盡的想象空間,也暗示了宮女們在宮廷中的寂寞和無奈。整首詩意境優美,情感細膩,通過對宮女生活的描繪,反映了宮廷生活的一麪。