(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 敝裘(bì qiú):破舊的皮衣。
- 適:滿足,暢快。
翻譯
很是獲得了隱居的樂趣,看山時身披破舊的皮衣。 寒冷的水潭上剛剛飛過大雁,紅色的樹葉似乎要遮住樓閣。 白雲流水自然而然地讓人感到愜意,煙霞之中又進入了秋天。 在這深夜裏與您一起,清雅的思緒悠悠飄蕩。
賞析
這首詩描繪了秋夕時分的清幽景象,以及詩人內心的寧靜與閒適。首聯「頗得幽棲趣,看山擁敝裘」,表達了詩人對隱居生活的喜愛,穿着破舊的皮衣看山,體現出一種隨性與自在。頷聯「寒潭初過雁,紅葉欲遮樓」,通過描繪寒潭過雁和紅葉遮樓的畫面,增添了秋的韻味和層次感。頸聯「雲水自爲適,煙霞又入秋」,進一步強調了自然景色給人帶來的舒適感受,以及秋天煙霞的美麗。尾聯「與君深夜裏,清思共悠悠」,則在深夜與友人一起,思緒悠悠,表現出一種淡泊寧靜的心境。整首詩意境優美,語言簡練,通過對秋景的描寫和內心感受的表達,傳達出詩人對自然、對生活的熱愛和對閒適寧靜的追求。