(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 丹鼎:道士煉丹的爐竈。(丹:dān)
- 刀圭:古代量取藥物的用具,這裏指煉丹用的藥物。(圭:guī)
- 羅浮:山名,在廣東,是道教的洞天福地之一。
- 揚州鶴:原指幾種美好的事物不可兼得,後常用來比喻妄想同時實現很多不切實際的目標,這裏指對各種慾望的追求。
翻譯
煉丹的鼎爐裏丹藥快要煉成,從羅浮山歸來身背一壺輕裝上路。修道之人知曉貪心追求多種慾望是不行的,少有了些錢財便承受不住。
賞析
這首詩富有道教的意蘊和哲理。詩的前兩句描繪了煉丹求道的情景以及歸來時的輕鬆狀態,後兩句則通過「道人識得揚州鶴」表達了對人們過度追求慾望的警醒,強調了知足和淡泊的重要性。整首詩簡潔明快,以簡練的語言傳達了深刻的道理,同時也展現了詩人對人生的思考和對世俗慾望的超脫態度。