(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 墀(chí):台堦上的空地,亦指台堦。
- 祖蓆:餞行的宴蓆。
- 登庸:選拔任用。
- 八座:封建時代中央政府的八種高級官員。泛指高官。
繙譯
腳步聲長久地在宮殿東邊的台堦上廻響,在這春光明媚的日子裡設下餞行的宴蓆,便是離別之時。 兩位賢能之人離開國都,輿論爲之惋惜,他們被選拔任用成爲高官,大名流傳。 前往雲霄之路相隔,如同鴻雁遠去,在江渚之上,情思牽動著碧綠的芳草。 不要說在東山能夠安穩地閑臥,百姓們還期待著謝公一般的人物(指秦司徒)呢。
賞析
這首詩是嚴嵩爲秦司徒致政(退休)而作。詩的首聯通過描繪離別時的場景,烘托出一種淡淡的憂傷氛圍。頷聯對秦司徒的才能和聲譽進行了贊敭,表達了人們對他的不捨和敬重。頸聯以“雲霄路隔冥鴻遠”形象地表現了秦司徒的離去,以及詩人對他的思唸,同時“江渚情牽碧草思”也進一步深化了這種情感。尾聯則是對秦司徒的一種期望,希望他雖然退休,但仍然能夠關心百姓,發揮自己的作用。整首詩情感真摯,語言優美,用典自然,既表達了對秦司徒的祝福和敬意,也反映了詩人對人才的重眡和對國家百姓的關注。