西苑匾豆花

· 嚴嵩
豆花紅白滿秋天,開傍金扉色倍妍。 內苑頻來還羨汝,因看籬落似村田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西苑:在北京紫禁城西側的御苑。
  • 匾豆:「匾」同「扁」,扁豆,一種豆類植物。(「扁豆」的「扁」讀作「biǎn」)
  • 金扉:華貴的門戶。
  • 內苑:宮廷內的庭園,也指皇宮之內。

翻譯

秋天裏,白色和紅色的扁豆花開滿一地。它們開放在靠着華貴門戶的地方,色彩更加豔麗。我多次來到這宮廷內的庭園,還羨慕着你們(扁豆花)呢,因爲看到那圍着的籬笆,好似鄉村的田園風光。

賞析

這首詩描繪了西苑中扁豆花盛開的景象。詩的前兩句通過描寫豆花的顏色和所處的環境,展現出豆花的豔麗和生機。後兩句則表達了詩人對這種田園風光的喜愛和羨慕之情,反映出他對自然樸素之美的欣賞。整首詩語言簡潔,意境清新,將宮廷中的景色與鄉村田園的氛圍相結合,給人一種別樣的美感。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文