觀梅花泉同紫巖太宰

· 嚴嵩
聞道幽香臨絕澗,偶尋遺蹟一相過。 風前雪樹花難覓,巖上鐫題字半磨。 苔徑客行青嶂遠,石堂僧佔自雲多。 塵驂此地應稀到,洞口年年長薜蘿。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 絕澗(jué jiàn):陡峭的山谷。
  • 鐫題(juān tí):雕刻的題記。
  • 塵驂(chén cān):指車馬揚起的灰塵,這裏借指塵世的車馬,即來遊玩的人。
  • 薜蘿(bì luó):薜荔和女蘿,皆野生植物,常攀緣于山野林木或屋壁之上。

翻譯

聽聞梅花泉的幽香飄臨在陡峭的山谷之中,我偶然追尋着前人的遺蹟前來一探究竟。風前的雪樹上花朵難以尋覓,岩石上的鐫刻題記已多半磨損。苔蘚小路上,遊客行走在青青的山巒遠處,石堂被僧人所佔,自覺雲朵很多。塵世的車馬應該很少來到此地,洞口年年生長着薜荔和女蘿。

賞析

這首詩描繪了作者遊覽梅花泉的所見所感。首聯交代了聽聞梅花泉的幽香而前來探尋,表現出作者的好奇心和對美好景緻的嚮往。頷聯通過描寫風前雪樹花的難覓和巖上鐫題字的半磨,展現出時光的流逝和景物的變化。頸聯描述了苔徑上游客的遠行和石堂被僧人所佔的情景,營造出一種寧靜而悠遠的氛圍。尾聯則強調此地的清幽,塵世之人很少涉足,洞口常年生長着薜蘿,進一步突出了梅花泉的僻靜和神祕。整首詩意境優美,語言簡練,通過對景物的描寫和氛圍的營造,表達了作者對自然景觀的喜愛和對塵世喧囂的超脫之情。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文