(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 犀帶(xī dài):犀角制的腰帶,古代官員的服飾之一,常作爲皇帝對臣子的賞賜。
- 朝行(cháo xíng):指朝廷官員的行列。
- 飛白(fēi bái):一種特殊的書法字體,筆畫中夾雜着絲絲白痕,似枯筆所寫。
- 宸奎(chén kuí):皇帝的筆跡。
- 玉堂:官署名,這裏指代翰林院。
- 霄漢(xiāo hàn):天空,這裏比喻朝廷。
- 渥恩(wò ēn):深厚的恩澤。
- 湛露(zhàn lù):濃厚的露水,這裏比喻皇帝的恩澤。
- 瑣闈(suǒ wéi):宮門,這裏指朝廷。
- 清論(qīng lùn):公正的評論,也指清雅的言談。
- 廊廟(láng miào):朝廷。
- 掄材(lún cái):選拔人才。
翻譯
皇帝賞賜的犀帶讓他在朝廷官員中格外榮耀,那如同飛白字體的皇帝御筆映照在翰林院。朝廷的深厚恩澤如同濃重的露水,在宮廷中清雅的言談充滿了朝陽般的活力。君臣之間親密合作如同魚水相依,朝廷選拔人才,這裏有國家的棟樑之材。這件事應當留給文人們記載傳頌,要知道聖明的君主重視的是賢良之人。
賞析
這首詩是嚴嵩爲感謝皇帝的賞賜而作。詩中通過對皇帝賞賜犀帶以及對君臣關係的描述,表達了對皇帝的感恩和讚美之情。首聯描述了皇帝的賞賜使受賞者榮耀非凡,以及皇帝的筆跡在翰林院的光輝。頷聯進一步強調了皇帝的恩澤以及朝廷中的積極氛圍。頸聯則表達了君臣之間的和諧關係以及朝廷對人才的重視。尾聯表明這件事應該被文人們記錄下來,以彰顯皇帝對賢良的重視。整首詩語言華麗,意境莊重,充分體現了嚴嵩對皇帝的尊崇和對朝廷的讚美。
嚴嵩
明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。
► 1109篇诗文
嚴嵩的其他作品
- 《 聽歌玉娥兒詞閣臣應制作也 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 題龍封君頤貞卷 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 寄仁甫 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 九日金陵城西泛舟同顧中丞 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 恭紀恩賜詩賜玲瓏雕花玉帶 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 大江東去和東坡詞三首憶舊遊呈陸儼山學士 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 皇儲大慶侍讀屠文升告賜汴藩便道過家省覲賦贈 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 早春郊園寄友 》 —— [ 明 ] 嚴嵩