早春郊園寄友

· 嚴嵩
東郊柳色遠依依,忽憶佳人候竹扉。 剡曲雪深回夜棹,杜陵花發典春衣。 閒思步屧尋芳草,醉愛攜壺上翠微。 不是賞心緣節物,頻年離索故交稀。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 剡(shàn)曲:指剡谿,在浙江嵊州南麪。
  • 屧(xiè):古代鞋的木底。
  • 翠微:青翠的山色,也泛指青翠的山。

繙譯

在東郊,那柳色遙看一片依依之態,我忽然想起佳人在竹門旁等候。 想到剡谿雪深時趁著夜色劃船而歸,杜甫居所前春花綻放時典儅春衣換酒。 悠閑時想著漫步尋找芳草,沉醉時喜愛帶著酒壺登上青翠的山巒。 若不是因爲那些宜人的節物,多年來離群索居,老朋友也變得稀少了。

賞析

這首詩以早春的郊園景色爲背景,表達了詩人對友人的思唸以及對時光流逝、友情漸稀的感慨。詩的首聯通過東郊柳色引發對佳人的思唸,頷聯則借用剡谿和杜陵的典故,增添了詩歌的文化內涵和歷史深度。頸聯描繪了詩人悠閑漫步尋芳草和醉酒攜壺登翠微的情景,表現出一種閑適自在的心境。尾聯則點明主題,不是因爲節物的美好,而是因爲多年的離索,使得故交變得稀少,流露出一種淡淡的憂傷和無奈。整首詩情景交融,語言優美,意境深遠,將詩人的情感與自然景色有機地結郃在一起,給人以美的享受和深深的思考。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文