對雪

· 蘇仲
凍苦燕門地,冬初雪蔽空。 嚴凝氈毳薄,冷顫鬢毛蓬。 玉樹擎龍勢,瑤階失蟻封。 無錢難覓酒,訪戴興徒濃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 燕門:指燕地的城門,此處代指北方地區。(「燕」讀作「yān」)
  • (cuì):鳥獸的細毛。
  • 玉樹:白雪覆蓋的樹木,形容樹木積滿雪花像玉一樣。
  • 擎龍勢:形容樹木被雪覆蓋後,像龍盤踞的樣子。
  • 瑤階:美玉砌成的臺階,此處指落滿雪的臺階。
  • 蟻封:蟻穴外隆起的小土堆。

翻譯

在寒冷艱苦的北方地區,初冬時節,大雪遮蔽了天空。 嚴寒使得毛氈和鳥獸細毛製成的衣物也顯得單薄,寒冷讓人顫抖,頭髮也變得蓬亂。 白雪覆蓋的樹木像巨龍盤踞,落滿雪的臺階上已看不見蟻穴外的小土堆。 沒有錢難以買到酒,想要像王子猷那樣去訪友的興致也只能徒然濃厚了。

賞析

這首詩描繪了北方初冬的雪景以及詩人在寒冷中的感受。詩的前兩句通過「凍苦」「雪蔽空」寫出了北方的嚴寒和大雪紛飛的景象,給人以寒冷蕭瑟之感。接下來的兩句進一步描寫了寒冷對人的影響,「嚴凝氈毳薄,冷顫鬢毛蓬」,突出了天氣的酷寒。「玉樹擎龍勢,瑤階失蟻封」則用形象的語言描繪了雪中的樹木和臺階,展現出雪景的美麗和壯觀。最後兩句「無錢難覓酒,訪戴興徒濃」,表達了詩人在貧困中的無奈和對訪友的渴望,同時也透露出一種孤獨和寂寞的情緒。整首詩既有對雪景的描寫,又有對自身境遇的感慨,情景交融,富有意境。

蘇仲

蘇仲,任廣西象州知州。九年,退居歸田。十四年,卒於家。有《古愚集》,詩三卷,文一卷。清康熙《順德縣誌》卷七有傳。其來孫天琦又有《奉直大夫象州知州前戶部主事古愚公傳》,見《古愚集》卷首。蘇仲詩,以清光緒七年(一八八一)順德蘇仲德堂藏板重刻本《古愚集》爲底本。 ► 358篇诗文