出遊

· 蘇仲
欲將遊賞託生涯,每遇春光少住家。 白髮不嫌花笑我,青山都愛我簪花。 芒鞋布襪穿蘿徑,暖日和風采蕨芽。 自笑阿翁還健步,溪橋飛步捲塵沙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芒鞋:用芒莖外皮編織成的鞋。亦泛指草鞋。「芒」讀音爲「máng」
  • 布襪:用布做的襪子。
  • 蕨芽:蕨菜的嫩芽。「蕨」讀音爲「jué」

翻譯

想要將遊玩觀賞當作自己的生活方式,每到春天的美好時光就很少在家中停留。 白髮蒼蒼也不嫌棄花兒嘲笑我,青山都喜愛我頭戴鮮花的樣子。 穿着草鞋和布襪行走在佈滿藤蘿的小路上,溫暖的陽光和和煦的春風吹拂着蕨菜的嫩芽。 自己笑着覺得自己這個老頭還腳步矯健,在溪橋上快步走過帶起一陣塵沙。

賞析

這首詩以生動的語言和積極的情感,表達了詩人對出遊的熱愛和對生活的積極態度。詩的首句表明詩人將遊賞視爲生活的重要部分,體現了他對自然美景的追求。「白髮不嫌花笑我,青山都愛我簪花」一句,通過巧妙的對比,表現出詩人豁達的心境,他並不因自己的衰老而感到沮喪,反而以一種樂觀的態度看待自己與自然的關係。「芒鞋布襪穿蘿徑,暖日和風采蕨芽」描繪了詩人在出遊中的具體情景,草鞋布襪、蘿徑、暖日、和風、蕨芽等元素,共同構成了一幅充滿生機的畫面,展現了詩人對自然的親近和對美好事物的感受。最後一句「自笑阿翁還健步,溪橋飛步捲塵沙」,則進一步強調了詩人的健康和活力,以及他在出遊中的愉悅心情。整首詩語言簡潔明快,意境清新自然,傳達了詩人對生活的熱愛和對自然的讚美之情。

蘇仲

蘇仲,任廣西象州知州。九年,退居歸田。十四年,卒於家。有《古愚集》,詩三卷,文一卷。清康熙《順德縣誌》卷七有傳。其來孫天琦又有《奉直大夫象州知州前戶部主事古愚公傳》,見《古愚集》卷首。蘇仲詩,以清光緒七年(一八八一)順德蘇仲德堂藏板重刻本《古愚集》爲底本。 ► 358篇诗文