歲盡出恩縣

二月魂俱倦,途窮歲亦窮。 日低難破雪,袖大苦藏風。 麪店分錢食,茅庵乞火烘。 寄言清坐客,珍重好簾櫳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歲盡:一年的盡頭,年終。
  • 途窮:路途艱難,沒有出路,這裏指處境艱難。
  • :都。
  • 破雪:突破積雪的阻礙,這裏指陽光難以穿透積雪。
  • 袖大苦藏風:寬大的衣袖很難抵禦寒風。
  • 麪店分錢食:在麪店與人分攤費用來買食物吃。
  • 茅庵:茅草屋。
  • 乞火烘:請求借火來取暖。
  • 清坐客:指清閒安逸的人。
  • 簾櫳(lián lóng):窗戶。

翻譯

二月裏身心都感到疲倦,到了這路途艱難、一年將盡的時候。陽光低垂,難以融化積雪,寬大的衣袖裏滿是寒風,難以抵禦。在麪店與人分攤費用買食物吃,到茅草屋請求借火來取暖。寄語那些清閒安逸的人,要珍惜並重視那溫暖的窗戶。

賞析

這首詩描繪了詩人在歲末時的艱難處境和內心感受。詩的前兩句「二月魂俱倦,途窮歲亦窮」,直接表達了詩人的疲憊和對艱難處境的無奈。接下來的兩句「日低難破雪,袖大苦藏風」,通過對自然環境的描寫,進一步烘托出寒冷和艱難的氛圍。「麪店分錢食,茅庵乞火烘」則具體描述了詩人爲了生存而採取的卑微行爲,展現了生活的艱辛。最後兩句「寄言清坐客,珍重好簾櫳」,是詩人對安逸生活的人的一種寄語,希望他們能珍惜自己所擁有的溫暖和舒適。整首詩語言樸素,意境蒼涼,深刻地反映了詩人在困境中的感受和對生活的思考。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文