渡黃河

月沉初聽五更雞,立馬黃河去路迷。 人影遠侵霜樹白,酒旗寒掛驛亭低。 煙村百里才三見,事業孤身有數題。 卻笑丹山飛白鳳,碧梧種就不成棲。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :漸近。

翻譯

月亮西沉,剛剛聽到五更雞叫,我騎上馬來到黃河邊,前行的路卻讓人迷茫。人的影子漸漸靠近被霜覆蓋而顯得蒼白的樹木,酒館的旗子在寒冷中懸掛着,驛站的亭子顯得低矮。走了百里才見到三個煙村,獨自一人爲事業有許多問題需要思考。卻笑那丹山飛來的白鳳,把梧桐樹種植好了它卻不能棲息。

賞析

這首詩以渡河爲背景,描繪了詩人在黃河邊的所見所感。詩的首聯通過「月沉」「五更雞」點明時間,「立馬黃河去路迷」則表現出詩人內心的迷茫。頷聯中「人影遠侵霜樹白」描繪出一種清冷的氛圍,「酒旗寒掛驛亭低」進一步烘托出環境的寒冷與孤寂。頸聯「煙村百里才三見」體現出旅途的荒涼,也暗示了詩人在追求事業過程中的艱辛,「事業孤身有數題」則直接表達了詩人對事業的思考和擔憂。尾聯以「丹山飛白鳳」和「碧梧種就不成棲」作比,似在表達一種懷才不遇或理想難以實現的無奈。整首詩意境蒼涼,情感深沉,通過對景物的描寫和自身感受的抒發,展現了詩人複雜的內心世界。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文