過柏林漕嶺絕頂

· 蘇葵
僕伕軋軋送肩輿,數過長鬆一萬株。 山不到天惟咫尺,石無含雨亦須臾。 怕驚幽鳥停笳鼓,愛惜名花戒吏胥。 莫道升高不知止,欲收風景盡天隅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 軋軋(yà yà):象聲詞,形容車輪轉動的聲音。
  • 肩輿(jiān yú):轎子。
  • 笳鼓(jiā gǔ):笳聲與鼓聲。笳,中國古代北方民族的一種吹奏樂器,似笛。(,讀音「jiā」)

翻譯

僕人推着轎子發出軋軋的聲響,多次經過了一萬株高大的松樹。山峯距離天空似乎只有咫尺之遙,石頭即便沒有蘊含雨水也只是片刻的事情。擔心驚嚇到幽靜的鳥兒而停止吹奏笳鼓,愛惜名貴的花卉而告誡差役。不要說登高就不知停止,想要將美麗的風景盡收於天邊的角落。

賞析

這首詩描繪了詩人過柏林漕嶺絕頂時的所見所感。詩中通過「軋軋送肩輿」「數過長鬆」等描寫,展現了行程的動態和周圍的環境。「山不到天惟咫尺」形象地寫出了山峯的高聳,給人以雄偉壯觀的感覺。「石無含雨亦須臾」則表達了一種對自然變化的敏銳感知。「怕驚幽鳥停笳鼓,愛惜名花戒吏胥」體現了詩人對自然生靈的關愛和保護意識。最後兩句「莫道升高不知止,欲收風景盡天隅」,則表達了詩人對追求美好風景的執着和對廣闊天地的嚮往。整首詩意境開闊,語言優美,將自然景觀與詩人的情感巧妙地融合在一起,給人以美的享受和思考。

蘇葵

明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。 ► 684篇诗文