送猶子兆麟東還

· 蘇葵
二月川江江水平,阿咸東下鷁舟輕。 囊無宦路苞苴濁,心醉名邦勝概清。 骨肉一門惟見汝,江山萬里若爲情。 到家倘有親知問,應說還慚趙抃名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 猶子:姪子。
  • 川江:江河的統稱,這裡指蜀地的江河。
  • 阿鹹:姪子的代稱。
  • 鷁(yì)舟:一種船頭畫有鷁鳥的船,泛指船。
  • 苞苴(bāo jū):指餽贈的禮物,引申爲賄賂。

繙譯

二月裡蜀地的江水水位平齊,我的姪子兆麟乘船東行。他的行囊中沒有官場賄賂的汙濁之物,心醉於這著名地方的美好景色和清明之象。我們骨肉至親,如今衹見你一人出行,麪對萬裡江山,心中滿是不捨之情。到家後倘若有親朋故舊詢問,你應該說我還慙愧比不上趙抃的聲名。

賞析

這首詩是一首送別詩,表達了詩人對姪子兆麟東行的不捨和祝福。詩的首聯通過描繪二月江水的平靜和姪子乘船東行的情景,交代了送別的時間和背景。頷聯贊敭了姪子的清正廉潔,不被官場的汙濁所染。頸聯則表達了詩人對姪子的親情和對離別的感傷,以江山萬裡之廣濶襯托出離別之情的深沉。尾聯設想姪子到家後麪對親朋詢問的情景,表現出詩人的謙遜。整首詩語言質樸,情感真摯,意境深遠,既躰現了叔姪之間的深厚情誼,又反映了詩人對姪子的期望和對自己的要求。

蘇葵

明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。 ► 684篇诗文