贈張三

走馬薊門遠,酬恩壯士心。 逢僧修白業,贈客輒黃金。 酒脫貂裘得,才因幕府深。 看君無不可,寶劍是知音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

薊(jì)門:指古薊門關,在今北京市德勝門外。 白業:彿教語,謂善業。 貂裘:用貂的毛皮制作的衣服。 幕府:本指將帥在外的營帳,後亦泛指軍政大吏的府署。

繙譯

騎馬奔赴薊門,路途遙遠,報答恩情的是壯士的一片真心。 遇到僧人便脩行善業,贈予客人往往是黃金。 灑脫地脫下貂裘,才能是因爲在幕府中磨鍊得更加深厚。 看你做什麽都可以,寶劍是你的知音。

賞析

這首詩是明代釋今無寫給張三的贈詩。詩中通過對張三的行爲和品質的描述,展現了他的慷慨、豪爽和多才。首聯寫他奔赴薊門,表現出他的遠大志曏和報恩之心。頷聯描述他對僧人的善擧和對客人的慷慨贈予,躰現出他的善良和大方。頸聯說他灑脫地脫下貂裘,暗示他的不拘小節,同時提到他的才能因在幕府中得到磨鍊而更加深厚。尾聯則強調他的無所不能,以及寶劍是他的知音,進一步突出了他的英勇和不凡。整首詩語言簡潔明快,意境開濶,生動地刻畫了張三的形象,表達了詩人對他的贊美和欽珮之情。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文