送友出宰豐城囑覓晉雷煥得劍處
握別分符適豫章,蕭蕭琴鶴伴行裝。
臨民並可稽神物,考古應宜問職方。
鑄就雌雄曾隱伏,氣衝牛斗憶光芒。
當年令尹何從得,莫惜雙魚寄八行。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 分符:剖符,朝廷命官授爵,分與符節的一半作爲信物。
- 豫章:古郡名,今江西南昌一帶。
- 臨民:治民,管理百姓。
- 稽:考查,考證。
- 神物:這裏指雷煥所尋得的寶劍。
- 職方:古代職掌方面之官,這裏指掌管地方情況的官員或書籍。
- 雌雄:指雷煥得到的兩把寶劍,一名干將,一名莫邪,這裏泛指寶劍。
- 牛鬥:二十八宿中的牛宿和鬥宿。
翻譯
與朋友握手道別,他將前往豫章擔任官職,他的行裝簡單,只有蕭蕭的琴音和伴行的仙鶴。管理百姓的同時可以考查那神奇的寶物(雷煥所得之劍),進行考古研究時應當向相關官員或書籍諮詢。那鑄就的雌雄寶劍曾隱藏潛伏,那劍氣直衝牛鬥,讓人回憶起它們的光芒。當年的縣令是從何處得到這寶劍的呢?希望朋友不要吝惜,用雙魚形的信箋寄回八行書信告知我。
賞析
這首詩是詩人送友前往豐城擔任縣令時所作,表達了對朋友的祝福和期望。詩的首聯描繪了朋友離別赴任的情景,行裝簡潔,琴鶴相伴,展現出一種高雅的氣質。頷聯則囑咐朋友在治理百姓的同時,探尋雷煥得劍之處,既體現了對歷史文化的關注,也暗示了希望朋友能夠在當地有所作爲。頸聯通過回憶寶劍的隱伏和光芒,增添了詩歌的神祕色彩和歷史底蘊。尾聯表達了詩人對朋友的期望,希望能得到關於雷煥得劍處的消息。整首詩語言簡練,意境深遠,將送別之情與對歷史文化的探尋相結合,富有韻味。