(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 司寇:古代官名,掌管刑獄和糾察等事。
- 致政:指官吏將執政的權柄歸還給君主,即辭官退休。
- 杳(yǎo):遙遠,無影無聲。
- 簪笏(zān hù):古代官員所用的冠簪和手板,這裏借指官員。
- 笏(hù):古代大臣上朝拿着的手板,用玉、象牙或竹片製成,上面可以記事。
翻譯
周公從海東之地辭官歸家的車駕難以追及,松樹桂樹的清蔭佈滿了舊時的關隘。他在老年時正逢能開心歡笑的境遇,在危險的仕途上有誰能像他這樣請求辭官歸家呢。在花邊拄着柺杖吟詩,隨性地如同仙鶴一般,在湖上划船,坐着觀賞山巒。後繼者中有人能夠繼承他的美好品德,皇恩浩蕩長久地存在於五雲之間。
賞析
這首詩是嚴嵩爲大司寇周公致政而作。詩的首聯通過描繪周公歸駕的遙遠和舊關的清陰,營造出一種悠遠的氛圍。頷聯則表達了對周公在老年能擺脫仕途艱險、得以辭官歸鄉的羨慕和感慨。頸聯描寫了周公退休後的閒適生活,充滿了詩意和自在。尾聯提到後繼者能繼承周公的美好品德,同時也表達了對皇恩的讚頌。整首詩語言優美,意境清新,既表達了對周公的敬意和祝福,也反映了作者對退休生活的一種嚮往。