萬壽日賜宴內殿賜宮制彩花並柏葉一枝金筒簪之

· 嚴嵩
酒開天甕綠醅濃,帽插金花柏葉重。 願祝聖齡如此柏,青青不改四時容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (pēi):沒濾過的酒。
  • 聖齡:對帝王或聖人年齡的敬稱。

翻譯

美酒從天上的酒甕中倒出,綠色的未濾過的酒液濃郁香醇,帽子上插着金花,柏葉顯得沉重。我衷心地祝願聖上的年齡如同這柏樹一般,四季常青,容顏不改。

賞析

這首詩是嚴嵩在萬壽日爲聖上祝壽而作。首句寫酒的濃郁,暗示宴會的豐盛。「帽插金花柏葉重」,描繪了宴會上人們的裝扮,富有節日氣氛。後兩句則表達了對聖上的美好祝願,希望聖上如同柏樹一樣,青春永駐,政權穩固。整首詩語言較爲華麗,通過對酒、花、柏葉等的描寫,營造出一種喜慶、莊重的氛圍,同時也表達了臣子對君主的忠誠和祝福。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文