所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 斝(jiǎ):古代青銅製的酒器,圓口,三足。
翻譯
在幽靜的小堂裏像鄉野之人般地學習,從朝廷回來的日子裏對着花兒。最喜愛那老紅葵呈現出的鮮豔紅色,它的美麗勝過了圍繞着欄杆傾斜生長的芳香菊花。風兒送來花香,濃厚的香氣薰染着酒杯,霜的影子映照在窗戶上,巧妙地映襯着窗紗。寫信給相知的人,頻繁地惆悵遠望,不要辜負了這美好的年華而錯失了心中所欣賞的事物。
賞析
這首詩描繪了晚秋時節作者在幽堂中欣賞紅葵和菊花的情景,以及由此引發的一些情感。詩中通過對紅葵和菊花的描寫,展現出秋天的美麗景色。「最愛老葵當□赤,可勝芳菊繞欄斜」,表達了作者對紅葵的喜愛,認爲它勝過了菊花,展現出作者獨特的審美情趣。「風香送斝濃薰玉,霜影臨窗巧映紗」,通過對風香和霜影的描寫,營造出一種清幽的氛圍。最後兩句則表達了作者對時光的珍惜和對美好事物的追求,不要讓心靈的欣賞辜負了年華。整首詩意境優美,語言流暢,表達了作者對自然美景的熱愛和對生活的感悟。
嚴嵩
明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。
► 1109篇诗文
嚴嵩的其他作品
相关推荐
- 《 九月雪中對菊適王廣文送酒侑以秋雪歌次韻奉答 》 —— [ 明 ] 王弘誨
- 《 賀新郎 · 庚子暮秋,侍母鄉旋,舟中作 》 —— [ 清 ] 吳尚憙
- 《 浪淘沙 壬子九月暫歸武昌,賦寄內子上海 》 —— [ 清 ] 張仲炘
- 《 舟入永安縣作 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 懷寄彭城朋好十首寇三 》 —— [ 宋 ] 賀鑄
- 《 虞美人 · 其一九月飲乘風亭故基 》 —— [ 宋 ] 趙彥端
- 《 和寧國守沈察院九月嚴霜十五韻 》 —— [ 宋 ] 虞儔
- 《 九月下旬有作二首 》 —— [ 宋 ] 張耒