(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 太乙:即太一,在古代傳說中是天神的名字。(太:tài;乙:yǐ)
- 青雲彥:指志行高潔、才識出衆的人。
- 枕流亭:一個亭子的名字。
翻譯
從前曾乘坐着在雲間飄蕩的航船,如今則泛舟在這荷花荷葉之間。 船隻停靠在枕流亭邊,對着明月擺開文人的宴會。 天神太一獨自乘着蓮花,不會搭載那些高潔出衆的人。 哪裏比得上這樣的遨遊呢,詩仙們都對此眷戀不已。
賞析
這首詩描繪了詩人乘坐小船遊覽的情景以及其中的感受。詩的前兩句通過對比「昔」與「今」的不同乘船經歷,引出當下泛舟荷花間的情境。接着,詩人描述了在枕流亭邊對着明月舉行文宴的場景,富有詩意和浪漫氛圍。「太乙自乘蓮,不載青雲彥」這句運用了神話傳說,增添了一絲神祕的色彩。最後兩句表達了詩人對這種遨遊的喜愛,認爲連詩仙們都會眷戀這樣的時光。整首詩意境優美,將自然景色與文人雅趣相結合,展現了詩人對美好時光的享受和對自由愜意生活的追求。
羅黃庭的其他作品
- 《 九日集尹衝玄枕流亭次虛舟韻 》 —— [ 明 ] 羅黃庭
- 《 鄧虛舟社長餞餘北上即席賦呈 》 —— [ 明 ] 羅黃庭