山行雜詠

· 蘇升
懶執歸途酒一卮,馬蹄忙處意偏遲。 芒鞋已負西山約,何日匡廬識面時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

(zhī):古代盛酒的器皿。

芒鞋:用植物的葉或杆編織的草鞋。

翻譯

懶得在歸途中拿起一杯酒來喝,馬蹄匆忙前行,然而我的心意卻還遲遲未到。穿着草鞋已經違背了去西山的約定,不知何時才能與廬山相識見面呢。

賞析

這首詩語言簡潔,意境深遠。詩人在歸途中,儘管馬蹄匆忙,卻未能盡情享受歸程,「懶執歸途酒一卮」體現出一種疲憊或者心不在焉的情緒。「馬蹄忙處意偏遲」則形成鮮明對比,暗示詩人內心的矛盾和迷茫。「芒鞋已負西山約」表達了詩人對未能履行去西山之約的遺憾。最後一句「何日匡廬識面時」,則流露出詩人對廬山的嚮往,同時也表現出對未來的期待和不確定。整首詩通過簡潔的語言,傳達出詩人複雜的情感,既有對過往的遺憾,也有對未來的憧憬。

蘇升

蘇升,字孺子,號紫輿。順德人。明神宗萬曆四十四年(一六一六)進士,官新建知縣。有《讀易堂稿》。清溫汝能《粵東詩海》卷四五有傳,事又見清道光《廣東通志》卷六九、卷七五。 ► 122篇诗文