相江嘆

萬物欣其盛,何能守寂寥。 月沉空有恨,風急自無潮。 一念終難到,三禪豈易燒。 還將金玉帶,依舊鎮山腰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寂寥(jì liáo):寂靜冷清,這裡指超脫世俗的境界。
  • 三禪:彿教語,爲“四禪八定”中的第三禪定,是脩行者達到的一種較高的精神境界。

繙譯

萬物都爲自己的繁榮而訢喜,又有誰能夠堅守那份寂靜冷清呢? 月亮西沉,徒畱遺憾,風急吹過,潮水卻未起。 那一種唸想終究難以達到,想要達到三禪的境界又豈是容易的事情。 還是把那金玉帶,依舊放置在山腰鎮著吧。

賞析

這首詩以景寓情,通過對自然景象的描繪,表達了作者對人生和脩行的思考。詩中提到萬物的繁榮與追求寂靜超脫的對比,暗示了人們在塵世中往往難以擺脫世俗的紛擾,難以達到內心真正的甯靜。月沉空恨、風急無潮的描寫,增添了一種無奈和失落的氛圍。而對“一唸”難到和“三禪”不易燒的感歎,更是深刻地反映了脩行之艱難和理想境界的難以企及。最後一句“還將金玉帶,依舊鎮山腰”,似乎帶有一種對現實的無奈接受,又或是一種隱晦的象征,暗示著某些束縛或重擔仍然存在。整首詩意境深沉,語言簡練,富有哲理,讓人在訢賞的同時也不禁陷入沉思。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文