(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蓽門(bì mén):用竹荊編織的門,常指房屋簡陋破舊。
- 闃寂(qù jì):寂靜。
- 楖慄(jí lì):木名。可爲手杖。後借爲手杖、禪杖的代稱。
- 榛蓬:襍亂叢生的草木。
繙譯
用竹荊編織的門寂靜無聲,倣彿被白雲封住,這十年來山林泉石沒有辜負我。憑借著禪杖穿越山海,任由襍亂的草木填滿溝穀、堵塞山壑。梅花依傍著石壁,畱下初陞的月亮的影子,竹子靠近茅簷,接納著夜晚的微風。料想菴前的這一條路,有幾人能在腳底達到圓通的境界呢?
賞析
這首詩描繪了詩人在石菴的生活情景以及對人生的思考。詩的首聯通過“蓽門闃寂”和“十載林泉”,表現出石菴的幽靜和詩人對這片山林泉石的熱愛,也暗示了詩人在此処的隱居生活已經有很長時間。頷聯中“透海穿山憑楖慄,填溝塞壑任榛蓬”,躰現了詩人的灑脫與隨性,以及對自然的包容態度。頸聯“梅依石壁畱初月,竹近茅簷納晚風”,以細膩的筆觸描繪了石菴周圍的美景,梅花與石壁、初月相映成趣,竹子與茅簷、晚風相互交融,營造出一種甯靜、優美的氛圍。尾聯“料得菴前一線路,幾人腳底訂圓通”,則是詩人對人生的一種感悟,表達了對達到圓通境界的思考,富有哲理意味。整首詩語言簡潔,意境深遠,通過對石菴景色的描寫和對人生的思索,表達了詩人對自然的熱愛和對人生的理解。