(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 芰荷(jì hé):指菱葉與荷葉。
- 太液:本指漢、唐時長安宮苑中的池沼,此處借指金海祠旁的湖水。
翻譯
秋風吹過荻草,發出蕭瑟之聲,樹木間煙霧繚繞。碧綠的湖水清澈的潭水中,生長着足夠的菱葉與荷葉。誰能相信在這深夜時分來到這金海祠旁的湖水邊,我們一起搖動着仙艇,彷彿置身於星河之中。
賞析
這首詩描繪了一個寧靜而神祕的夜景。首句通過「荻風蕭瑟」和「樹煙多」營造出一種蕭瑟而又朦朧的氛圍。第二句中「綠水澄潭足芰荷」描繪了湖水的碧綠清澈以及水中茂盛的芰荷,給畫面增添了生機與美感。後兩句則將意境推向高潮,「誰信夜深來太液,共搖仙艇坐星河」,寫出了在深夜來到湖邊,乘坐小艇彷彿遨遊於星河之中的奇妙感受,充滿了浪漫主義色彩和想象力。整首詩情景交融,語言優美,讓人感受到詩人在寧靜夜晚中的獨特體驗和對美好景緻的讚美。
嚴嵩
明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。
► 1109篇诗文
嚴嵩的其他作品
- 《 簡尚賓將歸賦贈 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 元夕侍宴豳風亭觀燈 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 昌平學宮傍有劉諫議祠翰林諸寮陵祀則寓止祠下予昔備員史官嘗兩至焉追憶舊遊簡吳學士王徐二太史 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 黎侍御新亭 其一 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 賜遊小山並金海泛舟至廣寒殿詩八首清虛殿 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 扈蹕南巡自出京至在途蒙恩賚諸物各恭紀一絕以志榮感其酒饌牲品等物尤多蓋不能悉紀也賜大紅羅飛魚服 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 恭紀恩賜詩賜玲瓏雕花玉帶 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 十日翊國太師京山都尉集飲用前韻 》 —— [ 明 ] 嚴嵩