予生日屬火以水用事每值戊年戊土傷水輒羅否剝除九齡少小不能記憶自十九至於今四歷茲口地支雖異禍患則均臘窮
佳辰不忍別,惡歲願速過。
雖知促衰莫,喜得離禍羅。
我生善玄冥,陽土相蕩摩。
剋掣必爲孽,毫髮無差訛。
往往著雍歲,吉少迍邅多。
禍來殆千鈞,福至乃麼麼。
弱冠臨困敦,蹇塞兼癢痾。
逾紀入閹茂,稂莠侵嘉禾。
三九逢涒灘,風木增滂沱。
今茲敦牂秋,薏苡冤伏波。
土兮誠不仁,不與水德和。
遞轉將司辰,預畏如龍蛇。
黽勉事恭謹,曷容脫機囮。
我知命理微,若海測以蠡。
但此一節驗,引伸悟其佗。
所恨日月遲,飆輪去蹉跎。
滿持桑落酒,遠餞崦嵫坡。
十年一邂逅,否泰當如何。
請回仁者心,紓我煩惱魔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玄冥:水神名,代表水。(玄:xuán;冥:míng)
- 剋掣:剋制、牽制。(剋:kè;掣:chè)
- 差訛:錯誤,差錯。(訛:é)
- 著雍歲:古代以天干地支紀年,「著雍」代表戊。
- 迍邅:處境艱難,不順利。(迍:zhūn;邅:zhān)
- 麼麼:微小。
- 弱冠:古代男子二十歲行冠禮,表示成年。
- 困敦:古代以天干地支紀年,代表子年。
- 閹茂:代表戌年。(閹:yān)
- 稂莠:稂和莠,都是雜草,比喻壞人。(稂:láng;莠:yǒu)
- 涒灘:代表申年。(涒:tūn)
- 風木:比喻父母亡故,不及奉養。
- 滂沱:形容雨下得很大,這裏指悲傷之情。
- 敦牂:代表午年。(牂:zāng)
- 薏苡:一種植物,這裏可能象徵冤屈。
- 伏波:這裏可能指遭受冤屈。
- 司辰:主管時辰,這裏指歲月的更替。
- 黽勉:努力,勉力。(黽:mǐn)
- 機囮:設有機關的捕鳥木籠,這裏比喻陷阱。(囮:é)
翻譯
美好的時光不忍心告別,糟糕的歲月希望快快過去。 雖然知道這會加速衰老,卻欣喜能脫離災禍的羅網。 我生來與水神玄冥有緣,陽性的土卻與水相互衝蕩。 相互剋制牽制必然產生災禍,一絲一毫都不會有差錯。 往往在戊年的時候,吉祥少而艱難多。 災禍來臨如千鈞之重,福運到來卻微不足道。 二十歲時正值子年,艱難困厄又身患疾病。 過了十二年到了戌年,雜草侵害着好苗。 三十九歲時逢申年,因父母亡故而悲傷如大雨滂沱。 如今在午年的秋天,如同薏苡般遭受冤屈。 土啊實在不仁義,不與水的德行相和。 歲月交替即將輪值,心中預先懼怕如同面對龍蛇。 努力恭敬謹慎做事,怎能容許陷入陷阱。 我知道命理微妙,如用貝殼測量大海。 但就這一點驗證,引申思考能領悟其他。 所遺憾的是時間過得太慢,時光的車輪在虛度中流逝。 滿滿地端着桑落酒,遠遠地在崦嵫坡爲歲月餞行。 十年纔有一次相遇,逆境順境又會怎樣呢。 請求迴歸仁愛之心,解除我的煩惱魔障。
賞析
這首詩以作者的生日與五行的關係爲切入點,抒發了對人生坎坷的感慨和對命運的思考。詩中通過描述自己在不同年份所遭遇的困境,表達了對災禍的無奈和對福運的渴望。同時,也反映了作者對命理的一些看法,認爲土與水不和,導致了自己的諸多不順。然而,作者並沒有陷入絕望,而是努力保持恭敬謹慎,希望能夠擺脫困境。整首詩情感真摯,語言質樸,用典貼切,將個人的命運與五行學說相結合,富有哲理意味。