(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南畿(jī):明朝稱直屬京師的地區爲南畿,即南京。
- 中舍:官名,太子中舍人省稱。
- 山公:指晉山濤。後成爲掌舉薦之官的代稱。
- 薦賢章:舉薦賢能的奏章。
- 一葦航:指小船。
- 棘部:刑部的別稱,古代稱刑部爲棘寺,因稱刑部爲棘部。
- 銜:官階,職位。
- 星彩:星光,這裏指榮耀。
- 禁垣:指皇宮。
- 赤城:山名,在今浙江省天台縣北,爲天台山南門。
- 白下:南京的別稱。
翻譯
山公剛剛呈上舉薦賢能的奏章,明日你將乘坐小船沿長江前行。在刑部任職,官銜帶着星光般的榮耀,在皇宮中回想往事,墨香依舊。赤城的草木樹林邊車馬相連,白下的樓臺間曾有鳳凰飛過。舞罷綵衣應該有所教誨,希望你能將春天的暖意來融化秋天的寒霜。
賞析
這首詩是一首送別詩,表達了對蔡從善的祝福和期望。詩的首聯寫山濤舉薦蔡從善,他即將乘船前往南京赴任,點明瞭主題和背景。頷聯描述了蔡從善在刑部任職的榮耀以及他對過去的回憶,表現出他的才華和成就。頸聯通過描繪赤城和白下的景象,展現了旅途的風光和美好。尾聯則表達了希望蔡從善能夠將溫暖和希望帶給他人,化解困難和挫折的寓意。整首詩意境優美,用典恰當,語言流暢,體現了詩人對友人的深厚情誼和美好祝願。
蘇葵
明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。
► 684篇诗文
蘇葵的其他作品
- 《 西湖十詠蘇堤春曉 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 西湖十詠蘇堤春曉 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 謬掌堂事四越月頗厭煩勞喜得憲長京還交代有作三首 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 春日病中遣懷呈陳憲長二首 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 潼川州還雨多爲斷港所困因題壁以告有司者 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 慶壽寺齋宿雪夜和馬侍讀韻 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 秋夜小酌 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 題劉都憲登庸次第卷十首泮水春融 》 —— [ 明 ] 蘇葵