(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 渭水:渭河,是黃河的最大支流。(渭:wèi)
- 流風:前代流傳下來的風尚或作風。
- 嚴灘:即嚴陵瀨,在今浙江桐廬縣南,相傳爲東漢嚴光隱居垂釣處。
- 志節:志向和節操。
- 滄洲:濱水的地方,古時常用以稱隱士的居處。
- 漁舠:一種小船。(舠:dāo)
翻譯
渭水的風尚流傳久遠,嚴灘處彰顯着高遠的志節。在明月照耀下的水邊,老者興致勃勃地擺弄着小船去捕魚。
賞析
這首詩語言簡潔,意境清幽。詩中通過「渭水流風遠」,表達了對渭水所承載的歷史風尚的追思;「嚴灘志節高」則讚揚了嚴灘所代表的高潔志節。後兩句「滄洲明月底,老興弄漁舠」,描繪了在滄洲明月的映照下,老者悠然自得地擺弄漁舟的情景,營造出一種寧靜、閒適的氛圍,體現了詩人對隱逸生活的嚮往。整首詩以景抒情,情景交融,富有韻味。