釣月爲樑秀夫題十首

· 蘇仲
一水橫江練,千山徹夜輝。 垂綸時自遣,應是舊鴟夷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 垂綸(chuí lún):指垂釣。
  • 鴟夷(chī yí):本義指古代盛酒的皮製口袋,後用以借指春秋越國范蠡(lí),常被用來形容灑脫、曠達的人。

翻譯

一條江水如白色的綢帶橫亙,千山在夜晚閃耀着光輝。 手持釣竿垂釣,以此來自我排遣,應是如舊時范蠡那般灑脫之人。

賞析

這首詩意境優美,通過「一水橫江練,千山徹夜輝」的描寫,展現出一幅江水如練、山巒生輝的美妙夜景,爲下文的垂釣情景營造出寧靜而美好的氛圍。「垂綸時自遣」描繪了主人公通過垂釣來自我消遣、排解憂愁的情景,體現出一種閒適的心境。最後一句「應是舊鴟夷」,用范蠡的典故,暗示出主人公有着像范蠡一樣的灑脫和曠達。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對一種自在、超脫生活的嚮往。

蘇仲

蘇仲,任廣西象州知州。九年,退居歸田。十四年,卒於家。有《古愚集》,詩三卷,文一卷。清康熙《順德縣誌》卷七有傳。其來孫天琦又有《奉直大夫象州知州前戶部主事古愚公傳》,見《古愚集》卷首。蘇仲詩,以清光緒七年(一八八一)順德蘇仲德堂藏板重刻本《古愚集》爲底本。 ► 358篇诗文