(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 篁竹(huáng zhú):叢生的竹子。
- 油雲:濃雲,烏雲。
- 翳(yì):遮蔽。
- 霄漢:天空。
- 鳥道:險峻狹窄的山路。
- 紆(yū):彎曲,繞彎。
- 緬邈(miǎn miǎo):遙遠。
翻譯
溪上風雨襲來,颯颯作響,使叢生的竹子紛亂搖動。 濃雲遮蔽着層層山峯,對面的山峯彷彿隔着天空那般遙遠。 險峻狹窄的山路迂迴曲折有百道彎盤繞,龍門高聳在半空中。 盼望的好時光被阻隔,變得遙遙無期,寒天遠望,心中更增添了悽楚和悲傷。 下馬在山林中的居所休息,回頭看一看,屢屢發出長嘆。 自己沒有飛仙的法術,怎能登上那絕妙的景觀之處呢。
賞析
這首詩描繪了詩人在風雨中想要登上蟠龍卻受阻的情景,表達了他的遺憾和無奈。詩中通過「風雨」「篁竹亂」「油雲翳層峯」等景象,營造出一種壓抑、陰沉的氛圍。「鳥道紆百盤,龍門在天半」形象地寫出了山路的艱險和目的地的高遠。而「佳期恨緬邈,寒望增悽斷」則深刻地表達了詩人因無法實現願望而產生的痛苦和憂傷。最後,詩人以「自無飛仙術,安得凌絕觀」的感慨,進一步強調了自己的無奈。整首詩意境深沉,情感真摯,將詩人的心境與自然景色緊密結合,給人以強烈的感染力。
嚴嵩
明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。
► 1109篇诗文
嚴嵩的其他作品
- 《 扈蹕南廵自出京至在途蒙恩賚諸物各恭紀一絕以志榮感其酒饌牲品等物尤多蓋不能悉紀也 其五 賜御筆詩 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 宮保顧公吏侍張公被命校文僕承乏禮曹知貢舉予三人者弘治乙丑同年進士也孝皇賜第距今三十有四年矣顧公有詩紀 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 陳節推久在南昌寄贈 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 傳制遇雨紀事 其一 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 初歲於省中作 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 呂梁題陳工部觀物亭 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 冬夜宴別翰林邢伯羽熊元直給諫何思問冊使諸藩給諫何時賓則出勘宣大功次 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 歲除日省中晚歸是日上手札曰諭秩宗有光祿酒饌之賜 》 —— [ 明 ] 嚴嵩