(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 童稚(tóng zhì):兒童,這裏指年少時。
- 硯席:硯臺和坐席,指學習或讀書的時光。
- 雪窗螢館:指艱苦的讀書環境。雪窗,映雪讀書的窗戶;螢館,借螢火蟲的光讀書的書館。
- 那堪:怎堪,怎能忍受。
- 思前事:回憶過去的事情。
- 忍:忍心,捨得。
- 天涯:形容極遠的地方。
- 河陽:這裏指地方官職,借指友人即將赴任的地方。
- 小試:初步的嘗試,這裏指初到任上。
翻譯
年少時我們親密地一同學習,在艱苦的環境中共同經歷悲辛。如今怎堪年老時回憶起往昔,又怎忍心向遙遠的天邊與故人分別。飲酒吧,不要推辭這寒夜的沉醉,折下梅花應寄給遠方的春天帶去思念。你不要爲在河陽初任官職而嘆息,我在遠方聽聞你的賢名會慰藉當地的官吏和百姓。
賞析
這首詩是嚴嵩贈給即將赴任曲江丞的友人的作品。詩的首聯回憶了年少時共同學習的親密時光和艱苦經歷,體現了深厚的友情基礎。頷聯表達了對時光流逝和分別的感慨,「那堪」和「忍」兩個詞加強了這種情感的表達。頸聯則是對友人的送別之情,通過飲酒和折梅寄思,展現了詩人對友人的關懷和祝福。尾聯對友人赴任表示鼓勵和期望,希望他能在新的職位上做出成績,傳來好名聲,安慰當地的民衆。整首詩情感真摯,語言質樸,既表達了詩人對友人的不捨之情,又對友人的未來寄予了美好的祝願。