贈呈立赴曲江丞

· 嚴嵩
童稚情憐硯席親,雪窗螢館共悲辛。 那堪老至思前事,忍向天涯別故人。 對酒莫辭寒夜醉,折梅應寄遠江春。 河陽小試君休嘆,遙聽賢聲慰吏民。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 童稚(tóng zhì):兒童,這裏指年少時。
  • 硯席:硯臺和坐席,指學習或讀書的時光。
  • 雪窗螢館:指艱苦的讀書環境。雪窗,映雪讀書的窗戶;螢館,借螢火蟲的光讀書的書館。
  • 那堪:怎堪,怎能忍受。
  • 思前事:回憶過去的事情。
  • :忍心,捨得。
  • 天涯:形容極遠的地方。
  • 河陽:這裏指地方官職,借指友人即將赴任的地方。
  • 小試:初步的嘗試,這裏指初到任上。

翻譯

年少時我們親密地一同學習,在艱苦的環境中共同經歷悲辛。如今怎堪年老時回憶起往昔,又怎忍心向遙遠的天邊與故人分別。飲酒吧,不要推辭這寒夜的沉醉,折下梅花應寄給遠方的春天帶去思念。你不要爲在河陽初任官職而嘆息,我在遠方聽聞你的賢名會慰藉當地的官吏和百姓。

賞析

這首詩是嚴嵩贈給即將赴任曲江丞的友人的作品。詩的首聯回憶了年少時共同學習的親密時光和艱苦經歷,體現了深厚的友情基礎。頷聯表達了對時光流逝和分別的感慨,「那堪」和「忍」兩個詞加強了這種情感的表達。頸聯則是對友人的送別之情,通過飲酒和折梅寄思,展現了詩人對友人的關懷和祝福。尾聯對友人赴任表示鼓勵和期望,希望他能在新的職位上做出成績,傳來好名聲,安慰當地的民衆。整首詩情感真摯,語言質樸,既表達了詩人對友人的不捨之情,又對友人的未來寄予了美好的祝願。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文